Zara yaad kar Lyrics By Rahat Fateh Ali Khan..
Zara yaad kar, Zara yaad kar, zara yaad kar
Mere hamnafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Mere hamnafas
Mera dil jo tum pe nisar tha,Wo dara dara sa jo piyar tha
Teri shokh qadmon ki dhool thi, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar,Zara yaad kar
Ho zara yaad kar, Mere ham nafas
Mera dil jo tum pe nisar tha
Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Ho Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Jo parhi thi ashkon ne tut ke, Jo parhi thi ashkon ne tut ke
Kissi bekhuda ki Nimaz thi, Jisse ro diya hai zara zara
Meri bebassi ka faashaar tha, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar, ho zara yaad kar
Mere ham nafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Ho Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Tera ghum hain teri nidamatain
Tera ghum hain teri nidamatain, Tu jiya magar tu mara nahi
Tujhe umar bhar ki saza mili, Tera jurm jurm-e-faraar tha
Tera dil bhi beqarar tha, Zara yaad ka
Zara yaad kar, Ho zara yaad kar
Mere ham nafas mera dil jo tum pe nisar tha
can you please translate
ReplyDeleteUrduZara yaad kar, Zara yaad kar, zara yaad kar
DeleteMy heart, my heart is tum
Zara yaad kar, Mere hamnafas
My heart is with you, so it's dark
Teri shokh kadoon ki dhool thi, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar
Ho zara yaad kar, Mere ham nafas
My heart is a tum
Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Ho woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
It's not so much to tell, that's why you do not care
Kissi bekhuda ki nimaz thi, Jisse ro diya hai zara zara
Meri bebassi ka faashaar tha, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar ho ho ho na naar karad
I'm sorry, my heart is tum
My ghum to hai ghum-e-mubtila, ma jiya magar main jiya naahi
Ho Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, ma jiya magar main jiya naahi
Tera ghum hain teri nidamatain
Tera ghum hain teri nidamatain, do not forget anything about it
Tujhe umar bhar ki mili sai, Tere jurm jurm-e-faraar tha
Tera dil bhi beqarar tha, Zara yaad ka
Zara yaad kar, ho zara yaad kar
You are my heart, you are my dear
can you please translate
ReplyDeleteRemember it my companion
DeleteMy heart was fall on you
The love with little fear
Your heart was also in love 😛
Thanks
Deletetranslate in ?? #andrea
ReplyDeleteCan you please translate In English please please!!!!
DeleteNice work but that's not a full lyrics of song plz upload full lyrics thanks in advance
ReplyDeletemara walo v
ReplyDeletemara walo v
ReplyDeletemara walo v
ReplyDeleteZara yaad kar, Zara yaad kar
ReplyDeleteMere hamnafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Mere hamnafas
Mera dil jo tum pe nisar tha,Wo dara dara sa jo piyar tha
Tere shokh qadmo ki dhool thi, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar,Zara yaad kar
Ho zara yaad kar, Mere ham nafas
Mera dil jo tum pe nisar tha
Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Ho Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Jo parhi thi ashkon ne tut ke, Jo parhi thi ashkon ne tut ke
Kissi bekhuda ki nawazti, Jisse ro diya hai zara zara
Meri bebassi ka faashaar tha, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar
Mere ham nafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mera ghum to hai ghum-e-mubtila
Mai jiya magar main jiya nahi, Ho Mera ghum to hai ghum-e-mubtila
Mai jiya magar main jiya nahi, Tera ghum hain teri nidamatain
Tera ghum hain teri nidamatain, Tu jiya magar tu mara nahi
Tujhe umar bhar ki saza mili, Tera jurm jurm-e-faraar tha
Tera dil bhi beqarar tha, Zara yaad ka
Zara yaad kar,Ho zara yaad kar
Mere ham nafas mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar, zara yaad kar
ReplyDeleteMere hamnafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Mere hamnafas
Mera dil jo tum pe nisar tha,Wo dara dara sa jo piyar tha
Teri shokh qadmon ki dhool thi, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar,Zara yaad kar
Ho zara yaad kar, Mere ham nafas
Mera dil jo tum pe nisar tha
Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Ho Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Jo parhi thi ashkon ne tut ke, Jo parhi thi ashkon ne tut ke
Kissi bekhuda ki nawazti, Jisse ro diya hai zara zara
Meri bebassi ka faashaar tha, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar, ho zara yaad kar
Mere ham nafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Ho Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Tera ghum hain teri nidamatain
Tera ghum hain teri nidamatain, Tu jiya magar tu mara nahi
Tujhe umar bhar ki saza mili, Tera jurm jurm-e-faraar tha
Tera dil bhi beqarar tha, Zara yaad ka
Zara yaad kar, Ho zara yaad kar
Mere ham nafas mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar, zara yaad kar
Mere hamnafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Zara yaad kar, Mere hamnafas
Mera dil jo tum pe nisar tha,Wo dara dara sa jo piyar tha
Teri shokh qadmon ki dhool thi, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar,Zara yaad kar
Ho zara yaad kar, Mere ham nafas
Mera dil jo tum pe nisar tha
Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Ho Woh ghuti ghuti si naway-e-dil, Meri aahe dard ka saaz thi
Jo parhi thi ashkon ne tut ke, Jo parhi thi ashkon ne tut ke
Kissi bekhuda ki nawazti, Jisse ro diya hai zara zara
Meri bebassi ka faashaar tha, Tera dil bhi beqarar tha
Zara yaad kar, Zara yaad kar, ho zara yaad kar
Mere ham nafas, Mera dil jo tum pe nisar tha
Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Ho Mera ghum to hai ghum-e-mubtila, Mai jiya magar main jiya nahi
Tera ghum hain teri nidamatain
Tera ghum hain teri nidamatain, Tu jiya magar tu mara nahi
Tujhe umar bhar ki saza mili, Tera jurm jurm-e-faraar tha
Tera dil bhi beqarar tha, Zara yaad ka
Zara yaad kar, Ho zara yaad kar
Mere ham nafas mera dil jo tum pe nisar tha
(Kissi bekhuda ki nawazti, Jisse ro diya hai zara zara
ReplyDeletespecially thanks to Heena & one thing more
ye jo app ne likha hai (kisi bekhuda ki not (nawazti) correct word is
Nimaz thii
ok God Bless You.
Its Not Nimaz its Namaz
DeleteTranslation:
ReplyDeleteJust remember, just remember, just remember
My dear friend, my heart that was devoted to you
Just remember, my dear friend
My heart that was devoted to you
That timid love was just the dust of your brazen footsteps
Your heart, too, was restless
Just remember, just remember, oh just remember my dear friend
My heart that was devoted to you
That suffocated voice of my heart was in harmony with the cries of my pain
That suffocated voice of my heart was in harmony with the cries of my pain
That which was prayed by broken tears, that which was prayed by broken tears
Was a Godless Namaaz (prayer)
That which has been wept for a little
Was the scattering of my helplessness
Your heart, too, was restless
Just remember, just remember, my dear friend
My heart that was devoted to you
My sorrow itself is embroiled in sorrows, I am alive but I am not living
My sorrow itself is embroiled in sorrows, I am alive but I am not living
Your grief is your regrets, you live but you do not die
You received a lifelong punishment, your crime was that you escaped from your crimes
Your heart, too, was restless
Just remember, just remember, oh just remember, my dear friend
My heart that was devoted to you
Dear Anonymous
DeleteU did so well
Thanks alot:)
outstanding. u r such a genious mind. speechless
DeleteThank you Anonymous!��������
ReplyDeleteNice thanks
ReplyDeleteNice song lyrics
ReplyDeleteMy best wishes for writer.